guest towel

pink 
white 
blue 
blue(back) 
 
PREV ITEM NEXT ITEM
guest towel
The fold is adorned with pin tucks, laces, and flowers made of satin ribbons that gives the towel an air of flair.
MATERIAL
cotton 100%
SIZE
"Width 18cm × Length 88cm
(The size does not include the lace )"

"The product is made of delicate textiles and materials such as lace. Please take particular care when handling decorative elements.
The product characteristically shows pile yarn on its surface.
Due to the characteristics of the pile material, it is prone to catch nails, rings, watch straps and other objects.
- Please note that due to the characteristics of the material, wetness from sweat or rain and friction may cause color transfer.
- In case the product has washing instructions, please wash it separately from other laundry items and make sure to rinse thoroughly.
- Do not use bleach.
- Return it to its original shape and let it dry in shade immediately after washing. "

'Currency Exchange' is just for your reference.
Every transaction will be made in JP yen, and its rate will change a little according to the settlement rate of each credit company. We assume no responsibility whatsoever for the indemnity from the use of those settlement rates.
  • About shipping fee
    Japan post EMS 500g
    • China
      ¥2,000
    • Hong Kong
      ¥2,000
    • Korea South
      ¥2,000
    • Taiwan
      ¥3,000
  • About delivery date
    • Stock
      The order products will be send out within 7 days
    • Made-to-Order
      The order products will be send out within 65 days

STORY

  • さえらで染めに使用するレースは、最初は真っ白です。この後レースに色を入れていく【 筆染め 】を行なっていきます。
  • 適切な室温・湿度で管理された室内で染料を調合して、当社の筆染め職人が一つ一つ丁寧に筆で染めていきます。レースを筆で染める事によって、暖かみのあるグラデーションに染めることができます。
  • 染めたレースを半日乾かした後、デザイナーと色の確認をとります。
    デザイナーが求める色へ近付けるために、何度も染め直しをすることもあります。
  • 色彩基準を満たしたレースは、その後さえらの縫製工場に送られます。
    そこで熟練された技術を持つ縫製士達が、一つ一つ丁寧に手で縫い付けていきます。

RECOMMEND